Passer au contenu principal

đŸ„ž Anonymiser un document avec un assistant

Olivier Godard avatar
Écrit par Olivier Godard
Mis à jour il y a plus de 2 semaines

🎯 Objectif

Permettre à un utilisateur d’anonymiser un document contenant des informations sensibles, tout en conservant sa structure et sa mise en forme (mise en page, tableaux, images, etc.).

L’assistant peut ĂȘtre lancĂ© sur un fichier pour en extraire et masquer les donnĂ©es confidentielles.

🧠 Comment ça marche ?

Outmind permet de lancer un assistant spĂ©cialisĂ© dans l’anonymisation de documents. Celui-ci s’appuie sur un processus en 3 Ă©tapes pour garantir un traitement rigoureux et sous contrĂŽle de l’utilisateur.

L’assistant travaille localement sur un fichier prĂ©cis, sans extrapolation : il repĂšre uniquement ce qui est prĂ©sent dans le document.

✅ BĂ©nĂ©fices

  • SĂ©curisation des documents partagĂ©s

  • ContrĂŽle total sur ce qui est anonymisĂ©

  • Gain de temps : plus besoin de relire ligne par ligne

  • Respect du RGPD et des politiques internes de confidentialitĂ©

  • FidĂ©litĂ© visuelle : pas de mise en page cassĂ©e

📌 À retenir

Ce cas d’usage est particuliĂšrement utile en avant-vente, support, juridique, RH, ou toute situation oĂč l’on souhaite rĂ©utiliser un livrable sans exposer d’informations sensibles.

L’assistant devient ici un outil d’hygiùne documentaire, capable d’automatiser un processus à la fois fastidieux et critique.

🔍 Exemple concret

Un utilisateur souhaite anonymiser un rapport client pour l’envoyer Ă  un partenaire sans dĂ©voiler :

  • les noms des personnes impliquĂ©es,

  • les adresses e-mail ou postales,

  • les identifiants de projet ou les rĂ©fĂ©rences internes.

đŸ§Ș Exemple de prompt utilisĂ©

Contexte : Je souhaite anonymiser un document pour pouvoir le rĂ©utiliser sans divulguer d’informations sensibles.

Le fichier peut contenir des donnĂ©es confidentielles que je veux anonymiser tout en conservant le format et l’apparence d’origine (mise en page, style, tableaux, images, etc.).

🔍 Étape 1 => Extraction des Ă©lĂ©ments sensibles

Parcours l’intĂ©gralitĂ© du document, y compris :

- le texte principal

- les en-tĂȘtes, pieds de page

- les commentaires, notes, métadonnées

- les tableaux, graphiques, et textes dans les images (si OCR possible)

Identifie et liste de maniÚre exhaustive tous les éléments sensibles suivants :

- Noms d’entreprises (ex. “ACME”, “EDF”, “Deloitte”)

- PrĂ©noms et noms (ex. “Grace”, “Mehrabe”, “Grace Mehrabe”)

- NumĂ©ros de tĂ©lĂ©phone (ex. “06 07 08 09 10” ou tout autre format)

- Adresses postales (ex. “4B Rue Saint Sauveur, 75002 PARIS”)

- Adresses e-mail (ex. “grace@outmind.fr”)

- URLs spécifiques si elles pointent vers des domaines internes ou des outils clients (ex. https://intranet.edf.fr/projet-xyz)

- NumĂ©ros de projet ou d’appel d’offre identifiants (ex. “AO-2024-EDF-02”)

- Références bancaires, SIRET, IBAN, etc. (moins fréquent mais à surveiller)

- Initiales ou sigles liĂ©s Ă  des noms propres (ex. “G.M.” si utilisĂ© comme raccourci de “Grace Mehrabe”)

- Métadonnées du fichier (auteur, société, titre, etc.)

PrĂ©sente-moi la liste complĂšte de ces Ă©lĂ©ments en conservant leur contexte d'apparition dans le document si possible (extrait ou numĂ©ro de page). Ne fais aucune modification pour l’instant.

✅ Étape 2 => Validation manuelle

Une fois la liste affichée, attends que je valide les éléments à anonymiser (je peux demander à en retirer certains ou en ajouter manuellement).

Je peux aussi demander des rĂšgles de remplacement (ex : “tous les prĂ©noms => PrĂ©nomX”, “emails => [email anonymisĂ©]”).

Mais si je ne précise rien, remplace par [anonymisé].

🔄 Étape 3 => Anonymisation du document original

Applique les remplacements sur le document source (fichier binaire), sans altérer la mise en forme, les images, ou les éléments visuels.

Le rĂ©sultat doit ĂȘtre un fichier identique visuellement, mais expurgĂ© des donnĂ©es sensibles.

Fournis-moi un lien de téléchargement du document anonymisé (.docx, .pptx ou .pdf selon le format original).

📌 Remarques importantes : Ne remplace pas les termes gĂ©nĂ©riques (ex. “consultant”, “client”, “projet”) sauf si explicitement demandĂ©s. Si le fichier contient des sigles ou acronymes ambigus, liste-les Ă©galement dans l’étape 1. Prends en charge les documents multi-langues (FR/EN) si nĂ©cessaire.

Avez-vous trouvé la réponse à votre question ?